ŹRÓDŁO NOWEJ ENERGII

Darmowy dodatek dla studentów!

Od pewnego czasu pracowałam nad specjalnym dodatkiem dla studentów. Notatnik tłumacza to w końcu narzędzie dla tłumaczy i dla adeptów tego zawodu, ale początkującym łatwiej będzie nauczyć się notacji ze „ściągą”, by przed zajęciami i w ich trakcie przypomnieć sobie to, co najważniejsze. Dlatego przygotowałam coś, czego jeszcze nie było.

Dodatek dla studentów ma przede wszystkim wymiar praktyczny – jego celem jest pomoc studentom w uczeniu się i ćwiczeniu notacji. Dlatego składa się z trzech części: I) zbioru kluczowych zasad w notacji, II) przykładach podstawowych symboli oraz III) przykładowym notatkom. Przygotowując zawartość dodatku skupiłam się na wyciągnięciu esencji z nauk Jeana Francois Rozana, ale też Andrew Gilliesa i Rodericka Jonesa oraz tego, co sama stosuję w pracy tłumaczki ustnej.
 
Bardzo zależało mi na tym, by dodatek w ostatecznej formie był miniksiążeczką do trzymania w notatniku. Po raz kolejny w moich projektach biznesowych w pracach nad graficzną stroną dodatku pomogły mi Ania i Karolina z Shablonu. To dzięki ich wysiłkom symbole i notatki są tak czytelne – chociaż ja doskonale rozczytuję własne notatki, to wolałam poprosić profesjonalistki o pomoc w stworzeniu graficznie spójnego dodatku dla studentów. Efekt jest świetny, nie zawiodłam się!
 
A najlepsze w dodatku jest to, że można go pobrać z bloga i samodzielnie wydrukować w domu. Nie byłabym sobą, gdybym maksymalnie nie wykorzystała miejsca na kartce A4 – dzięki temu za jednym razem można wydrukować dwa egzemplarze – do włożenia do dwóch notatników, albo dla siebie i koleżanki czy kolegi. Jak to zrobić?
 
1. Pobierz dodatek ze strony.
 
2. Przygotuj go do druku – upewnij się, że jest właściwy obszar zadruku na pełnej stronie.
 
3. Wydrukuj dodatek dwustronnie.
 
4. Przetnij kartkę wzdłuż, by powstały dwa dodatki.
 
5. Pozaginaj w zaznaczonych miejscach.
 
Voilà!
 
Chociaż w biznesie zawsze chodzi o pieniądze (ale nie tylko), lubię, kiedy moje produkty z Energii Tłumaczy trafiają do jak największego grona i znajdują szerokie zastosowanie. Dlatego stworzyłam darmowy dodatek, który pomoże studentom w pierwszych krokach w notacji w tłumaczeniu konsekutywnym i teraz go Wam udostępniam. Proszę bardzo 🙂
 
Zobacz także ulubione przez odwiedzających nasz profil na Facebooku GLOSARIUSZE SPECJALISTYCZNE
 
 
 
A tymczasem w sklepie (1)
 
Studenci mają zawsze 10% zniżki w Naszym Sklepie
 
 
 
Przeczytaj też Wcale nie muszę się szkolić!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

  • Joanna napisał(a):

    Bardzo dziękuję za ten wpis! Na kolejnych zajęciach z tłumaczeń konsekutywnych z pewnością skorzystam z nowych symboli 🙂
    Pozdrawiam!

  • Aleksandra Jakubowska napisał(a):

    Bardzo fajny dokument!Szkoda, że nie było takich stron, jak studiowałam 🙂

    • Diana Jankowiak napisał(a):

      Tak, mnie też tego brakowało! My robiliśmy podobne na dużych kartkach A4, ale nie było to zbyt poręcznie. Pamiętam te pierwsze tygodnie, kiedy ogrom symboli wydawał się nie do ogarnięcia 🙂

  • Jola napisał(a):

    Pomysły graficzne intuicyjnie mądre i w gotowej postaci do wykorzystania. To w najlepszym wydaniu lojalność zawodowa. Wielka rzecz w małej formie. Dziękuję bardzo za udostępnienie. Pozdrawiam serdecznie.