Gdzie możesz poznać na żywo tłumaczy i zacząć budować sieć biznesowych kontaktów? Jeśli nie chcesz wychodzić z domu, zajrzyj do grup na FB. Najgłębsze relacje nawiążesz jednak na żywo, dlatego warto „ruszyć w teren”. Branżowe wydarzenia dla tłumaczy są świetną okazją do networkingu. Już pod koniec września odbywa się Konferencja Tłumaczy 2018, na której możesz skorzystać i merytorycznie, i społecznie.

Wydarzenia dla tłumaczy w sierpniu 2018 

 

Tymczasem jednak w Warszawie w najbliższych dniach odbędzie się kilka spotkań na luzie.  To świetna wiadomość, bo takie spotkania są doskonałą okazją do networkingu (o którym więcej przeczytasz w tym artykule), ale też pozwalają nieco oderwać się od pracy i powymieniać się opiniami z resztą branży.

Przejrzyj moje podsumowanie i koniecznie wpisz wydarzenia do kalendarza. Mam nadzieję, że się na nich zobaczymy! Wydarzenia podaję w kolejności chronologicznej. 

Wydarzenie nr 1. Letnie spotkanie tłumaczy  

11 sierpnia godz. 16, Królikarnia, Warszawa.

Agnieszka Prylińska, autorka bloga Przekład na miarę zaprasza tłumaczy na piknik w królikarni. To okazja, by spotkać się, poznać na żywo i poświętować – blog Agnieszki właśnie obchodzi 2. urodziny.

Dowiedz się więcej – klik!

Co zabrać z sobą?
-coś do jedzenia i picia
-kocyk
-dobre nastawienie

Wydarzenie nr 2. Piknik tłumaczy i biur tłumaczeń w Warszawie

22 sierpnia, godzina jeszcze ustalana, Ogrody BUW

Translators Family, butikowe biuro tłumaczeń z Warszawy prowadzone przez przesymptycznego Olega Semerikova, zaprasza na piknik. Podoba mi się niezobowiązująca formuła tego wydarzenia dla tłumaczy. Zresztą, ciekawe jest też to, że możemy się spotkać również z biurami tłumaczeń. Organizatorzy zaplanowali merytoryczne dyskusje, ale będzie też czas na luźne rozmowy.

Piknij odbędzie się w ogrodach Biblioteki Uniwersytetu Warszawskiego. Ogromnie się cieszę, bo długo już tam nie byłam, a ogrody BUW-u przypominają mi słodkie czasy studiów. Weź z sobą coś do picia i jedzenia, kocyk do siedzenia na trawie i przejrzyj tematy do dyskusji, które zaproponowali organizatorzy. Może na liście jest coś, co cię szczególnie interesuje?

Wejdź na stronę wydarzenia – klik!

Wydarzenie nr 3. Spływ kajakowy tłumaczy

Punkt startowy: Plaża Romantyczna
Meta: La Playa Music Bar
Finał: integracyjne piwo w La Playa

Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych organizuje otwarty spływ kajakowy po warszawskim odcinku Wisły. Udział wziąć w nim mogą członkowie i sympatycy stowarzyszenia. Jeśli masz ochotę na integrację z tłumaczami ustnymi, koniecznie zapisz się na spływ.

To wydarzenie jest płatne. Członkowie PSTK płacą nieco mniej, ale różnica nie jest wielka: 65 dla osób zrzeszonych w PSTK i 85 dla pozostałych. W cenie PSTK zapewnia kajaki i opiekę profesjonalnego przewodnika, który zadba o bezpieczeństwo. Jedynym warunkiem uczestnictwa (oprócz opłacenia biletu) jest umiejętność pływania. Spływ kończy się na plaży przy La Playa, gdzie cała grupa będzie się dalej integrować.

Jeśli nie lubisz kajaków, możesz też dołączyć na samą integrację w La Playa. Udział w ten części spotkania jest bezpłatny, wystarczy, że dołączysz do uczestników spływu na miejscu o godzinie 17.

Tu znajdziesz wszystkie szczegóły – klik!

Które wydarzenia dla tłumaczy wybrać?

Jeśli zastanawiasz się, na które wydarzenie dla tłumaczy się wybrać, po prostu przyjdź na wszystkie. Rzadko w branży dzieje się aż tyle naraz, a pogoda sprzyja. Mam nadzieję, że się spotkamy, bo ja wybieram się na każde z tych wydarzeń. Do zobaczenia!

Poznaj innych tłumaczy…

i popracuj nad równowagą między pracą, a przyjemnym życiem. W mojej grupie na FB tłumacze wzajemnie się wspierają i rozmawiają o tym, jak rozwiązywać problemy, mniej pracować i lepiej żyć. Dołącz do nas.

Share This