Pierwsza edycja za nami, ale nic straconego. Zapisz się na listę zainteresowanych kolejną

Pierwsza edycja kursu już się zakończyła, ale już jesienią rozpocznie się kolejna edycja Kursu na karierę, rozszerzona i ulepszona! Edycja 2. wystartuje na początku listopada! Przedtem planuję sporo działań powiązanych z kursem, dlatego warto śledzić Energię Tłumaczy na FB. Będzie też trochę spotkań na żywo!

Druga edycja potrwa cały semestr. Lekcje zostaną rozłożone w czasie, żeby uczestnicy spokojnie nadążali z ich realizacją. Ale! Najważniejsze chyba, że zmienią się media i metody pracy w kursie! Kurs będzie zdecydowanie bardziej interaktywny. Na grupie kursowej będą się odbywać regularne spotkania na żywo (najprawdopodobniej w formie live’ów), które będą dla uczestników okazją do zadawania pytań i uzyskania feedbacku. Do lekcji dołączą też materiały video.

Zmieni się też forma dystrybucji. Pracujemy właśnie nad wdrożeniem platformy kursowej. Każdy, kto kupi kurs, otrzyma dane do logowania do platformy, na której kolejno odsłaniane będą moduły kursu.

Do drugiej edycji kursu pozostało sporo czasu, ale już teraz możesz dopisać się do listy zainteresowanych. Raz na jakiś czas będę przesyłać zapisanym na listę osobom dodatkowe informacje i specjalne materiały, a także informacje o live’ach na Facebooku i spotkaniach na żywo.

Jak odnaleźć się na rynku?

Jak zdobyć pierwszych klientów?

Co zawrzeć w CV, żeby robiło wrażenie na biurach tłumaczeń nawet, jeśli jesteś na początku kariery?

Czy od razu zakładać działalność, czy może skorzystać z inkubatora przedsiębiorczości?

„Kurs na karierę”  to mój kolejny projekt edukacyjny. Pewnie już wiesz, że dzielenie się wiedzą i doświadczeniem sprawia mi ogromną satysfakcję. Dowiedz się więcej o kursie, a jeśli czujesz, że brakuje ci rozeznania w rynku i wiedzy, by zdecydować, co robić po studiach, sprawdź wariant standardowy i premium i weź udział w kursie!

Jak wyglądał mój osobisty kurs na karierę?

Pamiętam, jak na studiach na co drugich zajęciach słyszałam dystopijne opowieści o rynku tłumaczeniowym, na którym dla większości z nas podobno nie było już miejsca. Może nie bez powodu z kilkunastoosobowej grupy na specjalizacji ustnej w zawodzie pracuje zaledwie dwójka, w tym ja. Ciągle mam też w głowie nieżyciowe artykuły z gazet, które dostawaliśmy czasem do tłumaczenia — jakby na tym samym rynku było miejsce dla tłumaczy artykułów prasowych. Jasne, wielu wykładowców-praktyków przekazało mi ogromnie cenne rady na temat wejścia na rynek i choćby stawek. Studia jako całość były świetne i dały mi zawód, który pozwala mi żyć tak, jak chcę, ale nie oszukujmy się – wyraźnie brakowało na nich elementów wiedzy biznesowej.

Moje początki

Tuż po studiach postanowiłam spróbować. Ułożyłam sobie finansowy plan minimum, zadbałam o zabezpieczenie finansowe (na tamtym etapie oznaczało to udzielanie korepetycji) i założyłam działalność gospodarczą. Brzmi łatwo!

I tak też właściwie jest, choć niemal każdy freelancer, z którym rozmawiam, ma listę rzeczy, o których chętnie wiedziałby przed szkodą, a nie po. Zresztą, może freelance w ogóle nie jest dla ciebie i znacznie lepiej odnajdziesz się w korporacji, wykorzystując zdobyte umiejętności do zupełnie nowych zadań?

Ten kurs odpowie na twoje pytania i rozwieje wątpliwości

Tworzę właśnie kurs, który sprawi, że będziesz na znacznie lepszej pozycji niż ja, gdy kończyłam studia. Nie zastąpię ci wykształcenia kierunkowego na świetnych polskich uniwersytetach, ale uzupełnię program o niezbędną w dzisiejszych czasach wiedzę biznesową. Odpowiem na wszystkie najważniejsze pytania, które zadają sobie studenci przed obroną i młodzi absolwenci. Pokażę różne opcje, opowiem o rynku i przekażę całą masę rad, które sama chętnie usłyszałabym, zanim założyłam własną działalność.

Kurs na karierę rusza w połowie lutego

To nie jest kurs, w którym powiem ci, co masz robić po studiach, ale sprawię, że będziesz wiedzieć, jakie realnie masz opcje. Dam ci wędkę zamiast ryby. Jeśli to brzmi jak coś, czego potrzebujesz, zapisz się na listę osób zainteresowanych kursem.

W tym kursie podzielę się z tobą moimi doświadczeniami i sporą dawką wiedzy biznesowej dotyczącej wyboru kariery po studiach językowych, opowiem o rodzajach działalności, pułapkach czyhających na początkujących freelancerów, o tym, jak znaleźć pierwszych klientów i o dobrych praktykach.

Czego nauczysz się z kursu?

Poniżej znajdziesz spis treści, który pokazuje, jakie lekcje znajdą się w każdym z 8 modułów kursu. To powinno ci dać rozeznanie na temat tego, czego dokładnie dowiesz się z kursu. Zawartość modułu pokazuje się po kliknięciu w plusik po prawej.

Moduł 1 - Umiejętności, możliwości
Lekcja 1. Z jakimi umiejętnościami kończysz studia?
Moduł 2 - Rynek
Lekcja 2.1 Czy na rynku są etaty?
Lekcja 2.2 Freelancerzy na rynku
Lekcja 2.3 Co jest dla mnie? Etat czy freelance?
Moduł 3 - Zawody alternatywne
Lekcja 3.1 Co, jeśli nie chcę pracować w tłumaczeniach?
Lekcja 3.2 Wartość umiejętności językowych
Moduł 4 - Freelance
Lekcja 4.1 Formy działalności na własną rękę – wprowadzenie
Lekcja 4.2 Jednoosobowa działalność gospodarcza
Lekcja 4.3 VAT – czy warto?
Lekcja 4.4 Modele biznesowe
Moduł 5 - Niuanse rynku tłumaczeniowego
Lekcja 5.1 Stawki

Lekcja 5.2 Formy i warunki rozliczeń (np. terminy płatności)

Lekcja 5.3 Kiedy warto odmówić zlecenia?

Lekcja 5.4 Pułapki i jak ich unikać

Moduł 6 - Specjalizacja i rozwój zawodowy
Lekcja 6.1 Wybieramy specjalizację

Lekcja 6.2 Jak zacząć się specjalizować?

Lekcja 6.3 Jak rozwijać się biznesowo i merytorycznie?

Moduł 7 - Finanse
Lekcja 7.1 Źródła finansowania na start

Lekcja 7.2 Ulgi dla początkujących przedsiębiorców

Lekcja 7.3 Przychód, dochód, zyski, koszty

Lekcja 7.4 Czy trzeba bać się ZUS-u?

Moduł 8 - Organizacja i etyka pracy
Lekcja 8.1 Jak ogarnąć dokumenty?

Lekcja 8.2 Etyka biznesowa – yeti?

Lekcja 8.3 Czego potrzebujesz do pracy

Ważne daty

Kurs rozpoczyna się 18 lutego i potrwa przez kilka tygodni. W tym czasie otrzymasz ode mnie 24 lekcje w formacie PDF. Wszyscy kursanci będą mieć dostęp do specjalnej zamknięte grupy na Facebooku. W tej grupie będziemy razem wracać do tematów z lekcji, omawiać wasze wątpliwości. Będę aktywnie wspierać kursantów i odpowiadać na wase pytania.

Sprzedaż kursu rozpoczyna się 28 stycznia i potrwa do 8 lutego.

Standard czy premium?

Do wyboru są dwa warianty cenowe: kurs w wersji standard i premium. Na kurs premium jest tylko 20 miejsc, ponieważ wersja ta obejmuje indywidualną konsultację ze mną. Konsultacje będą się odbywać w lutym, marcu i kwietniu.

Kurs na karierę

standard – wyprzedane!

 

249 zł 

Co otrzymasz, wykupując dostęp do kurs w wariancie standardowym?

> wiedzę o rynku usług językowych, etatach, korporacjach, jednoosobowej działalności gospodarczej, o zdobywaniu pierwszych klientów, wsparciu finansowym itp.

> 8 modułów

> 24 lekcje

> ćwiczenia i zadania praktyczne

> dostęp do zamkniętej grupy na Facebooku

> moje aktywne wsparcie w grupie przez czas trwania kursu i przez tydzień po wysłaniu ostatniej lekcji

Kurs na karierę

premium – wyprzedane!

 

400 zł 

Co otrzymasz, wykupując dostęp do kursu w wariancie premium?

Godzinną konsultację 1:1 ze mną

Plus wszystko to, co w w wariancie standardowym, czyli

> wiedzę o rynku usług językowych, etatach, korporacjach, jednoosobowej działalności gospodarczej, o zdobywaniu pierwszych klientów, wsparciu finansowym itp.

> 8 modułów

> 24 lekcje

> ćwiczenia i zadania praktyczne

> dostęp do zamkniętej grupy na Facebooku

> moje aktywne wsparcie w grupie przez czas trwania kursu i przez tydzień po wysłaniu ostatniej lekcji

Masz pytania? Napisz do mnie na adres: diana@energiatlumaczy.pl
Share This